人文五社聯合書展
文學背後的世界:民國文人寫作、出版秘事

文學背後的世界:民國文人寫作、出版秘事

  • 定價:370
  • 優惠價:9333
  • 本商品單次購買10本85折315
  • 運送方式:
  • 臺灣與離島
  • 海外
  • 可配送點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 可取貨點:台灣、蘭嶼、綠島、澎湖、金門、馬祖
  • 台北、新北、基隆宅配快速到貨(除外地區)
載入中...
  • 分享
 

內容簡介

  沈從文、俞平伯、周瘦鵑、曾樸等文人在社會歷史大環境下的生存選擇和思想是什麼?

  掇拾曾經的歲月,鋪就心靈之歷程,知細節,品性情,追尋書本之外的歷史真相。

  他們是一群文化人,他們也是一個普通人;他們用文字描繪時代,他們也用經歷譜寫傳奇;一段歷程,一封信札,一件舊事,一篇文章,一本報刊,一則隨筆……構成了中國近現代文化的一些側面,襯映一代知識份子複雜的命運和心境。曾經,他們中的有些作家曾風靡於文壇,但命運多變,起起落落……曾經,他們中的有些文人游走於文壇邊緣,但也發過聲,發過光……曾經,他們中的一些人是所謂的舊文人,雖風光,也挨批……他們的文和事,構成了晚清至民國文壇色彩斑斕的一面。這一面有亮色,也有灰色,甚至有暗色,但很真實。

本書特色

  本書不僅止於敘述民國時期文人之生活軼事,更著重於他們當年在出版、寫作上面的過往歷史,在文學與文人歷史故事中,這是少有被發表研究的一段重點,也是了解其人其事其著作之不得不看的好書。

作者簡介

姚一鳴

  筆名葉一秋。中國華東師範大學畢業,寓居滬上,近年來致力於近代文人文事的搜集與寫作。

 

目錄

文人舊事

風雨飄渺獨自在(辛亥革命前後的周作人)
睜開朦朧眼(五四以前的劉半農)
紅黑時光(一九二八至一九二九年沈從文在上海)
從中國公學到武漢大學(一九三○年的沈從文)
沈從文施蟄存斷鴻記
一九四七年前後的沈從文
求學內外的施蟄存
施蟄存和無相庵
俞平伯的「西還」
俞平伯周作人的中年文章
陸費逵和商務中華教科書之爭
李涵秋的上海一年
一九二七年的葉靈鳳

文人書事

李伯元 、《遊戲報》和花榜
丁悚:畫過《禮拜六》封面的人
天虛我生亦有用(天虛我生與《文苑導遊錄》)
曾樸與《真美善》雜誌
曾樸和小說林社
周氏兄弟譯《域外小說集》出版始末
施蟄存與「中國文學珍本叢書」
從施蟄存主編的刊物看文人辦刊
邵洵美和《萬象》畫報
《青鶴》雜誌中的吳大溦日記
平襟亞《書城獵奇》
茅盾和《小說月報》革新前後的新舊文學之爭

 

序言

  我大學時代讀的是古文字專業,照例應是對古代文獻有興趣,但偏偏鍾情於中國的新文學,幾年以來,閱讀了大量有關新文學的著作,平時也搜集一些民國的版本,在閱讀過程中漸漸有了一些心得,開始關注新文學主流文學史之外的人和事,一些以前受批判和不被重視的作家,他們的作品,為什麼幾十年後還有人在閱讀和研究?另有疑惑在於,新文學的發展並不是一帆風順的,於之共存的舊派文學為什麼在市民階層中有著不小的影響力?舊文學作家們又是怎樣的一種狀況?一些新文學史上的論爭是怎樣產生的?其前因後果的論斷在現在看來有無可商議之處?種種的問題使之看書有了一種方向,也有了一些思索。也是我文章中所要體現的。

  不惑之年後,隨著年齡的增長,閱讀興趣也開始發生了明顯的變化,開始拒絕一些虛構類的文學作品,更多時候閱讀傾向於歷史人文傳記類和現代文人的回憶錄、日記之類,對於書本之外的歷史真相,對於現代文人在社會歷史大環境下的生存和思想,特別感興趣。閱讀之後便有了強烈的寫作慾望。但真正要寫,對於我來說並非易事。

  在這其中,讀到了散木和邵建刊登於報刊的一些文章,給予我很多的啟示,他們在文章中,對於新文學中的人和事,用現代的眼光去認識,去鉤沉一些史實,很耐看。寫這樣的文章,資料的運用很重要,因為對於我們來說,都不是當年的經歷者,即使是當年的經歷者,寫同一件事也會有出入的,更何況是幾十年後的我們。怎樣去使用和辨別資料,這就需要善於判斷,如果人云亦云,則失去了自己的觀點,就沒有意義了。在構思和查找資料的過程中,要觸類旁通,有時需要找到一個點,再從點到面,再到層。這個點有時是一篇文章,有時又是一封信,而擴展到社會背景,以及人物在特定時間環境下的狀況,寫作便有了一個基本面。接下去就是圍繞這個基本面,逐層的展開。

  在這個過程之中,查找相關資料的環節很重要,要對所見資料進行篩選;對於構思的環節來說,有時是艱難的,甚至是痛苦的,盤旋在心頭的人物和故事時時出現,到一旦成熟,找到一個切入點以後,真正到寫作時,相對倒可能會輕鬆一些。

  就拿書中的「沈從文施蟄存斷鴻記」來說,先是從蘇曼殊的「斷鴻零雁記」中得到的靈感,那時正在寫有關沈從文的文章,讀了他的很多作品。在孔令境編的《現代作家書簡》中有一封他和施蟄存的往來書札,其中所敘可反映當年兩人的心境。面對上世紀三十年代中期文壇的紛繁景像,沈從文和施蟄存都有了某種失落感,一北一南兩位文人,在信札中惺惺相惜,更令人關注的是兩人對於當年主流文壇的態度。由此構成了文章的框架。通過一系列的創作和論爭中的情形,來反映沈從文和施蟄存的境遇。又如「李涵秋的上海一年」,文章寫作的起因是一本《半月》雜誌中的「李涵秋紀念號」,能出版紀念號,說明了李涵秋在舊派小說界的地位,而仔細讀刊中紀念和回憶文章,發現李涵秋唯一一次到上海,發生了許多笑話,從中正好說明了舊派文學的沒落之勢,由此從李涵秋的上海一年,來折射舊派文人創作的局限。紀念和回憶文章大量的第一手資料,構成了文章的主線。

  幾年下來,也完成了好幾十萬字的文章。在這裡,要特別感謝青島的薛原和臧傑兩位,以及「良友書坊」,我的第一篇長文「邵洵美和《萬象》畫報」,即是在「良友書坊」的《閒話》輯刊上發表的,那篇有些稚幼的文章能刊出,正是薛原和臧傑兩位的支持鼓勵的結果,也使得我有了寫下去的信心。薛原和臧傑的「良友書坊」,以傳承和發揚老良友的精神,編輯和出版了不少相關輯刊和書籍,能夠忝列其中,也是我的一種榮幸。

  作為一個業餘的寫作者,唯有努力才能有所成績,在漸漸養成了寫作習慣的同時,把業餘時間幾乎都用在了看書和寫作上,享受著這個過程所帶來的快樂。平時不得不捨棄一些愛好,一個人的精力畢竟是有限的,如果不專注,不孜孜以求,難成其事。我所能做的,就是合理安排好業餘時間,努力的把文章寫好,給讀者一定的啟示。

  收在這裡的文字,分為兩大部份,是民國文人的舊事和書事,其實兩者很難區分,只不過各有側重罷了。文章之中,既有反映文人一年生活的斷年史,亦有反映在編書和寫作的過程;既有通過斷信函來表現兩位作家的境遇,亦有從同題文章來體現作家的心路歷程。其中寫得較多的是沈從文、俞平伯、周瘦鵑、曾樸等幾位,他們有的是新文學作家,有的是舊派文學作家,一個共同點是都是非主流的作家,但在當年的文壇有著一定的影響力,他們的命運都大起大落過,甚至如沈從文、周瘦鵑解放以後都不再從事文學創作。他們在民國時期的創作和生活,則成了我研究的對象,寫作過程其實也是一個學習的過程,民國文人們深遂的思想深深地感昭了我。

  收在這本集子中的文字還很幼稚,也有些雜,還有很多缺點,這些文章只是表達了對民國文人的一己之見。

  是為序。

姚一鳴
二○一二年元旦

 

詳細資料

  • ISBN:9789865915711
  • 叢書系列:新銳文叢
  • 規格:平裝 / 310頁 / 16k菊 / 14.8 x 21 x 1.55 cm / 普通級 / 單色印刷 / 初版
  • 出版地:台灣
 

內容連載

風雨飄渺獨自在(辛亥革命前後的周作人)

辛亥革命爆發那年,周作人時年二十七歲。



周作人一九○六年從南京水師學堂畢業,進而考取了出國留學,於同年九月到日本東京,在中國留學生會館私人組織的講習班學習日語。初到日本,周作人是和魯迅住在一起的,對此周作人在文章《留學生活的回憶》中寫道:「我初到東京和魯迅在一起,我們在東京的生活是完全日本化的。有好些留學生過不慣日本的生活……我們覺得不能吃苦何必出外,而且到日本來單學一些技術回去,結局也終是皮毛,如不從生活上去體驗,對於日本事情便無法深知的。」

在日本留學期間,周作人除繼續學習日語以外,又先後學習了俄語和希臘語,其中和魯迅丶許壽裳丶陳子英丶汪公權等六人去神田學俄語,因學費負擔大,僅維持了數月。而周作人在日本立教大學美國人所辦的教會學校學習希臘語,所用教材是懷德的《初步希臘文》,周作人學希臘文的目的是:「正如嚴幾道努力把赫胥黎弄成周秦諸子,林琴南把司各得做得象司馬遷一樣,我也想把《新約》或至少是四福音書譯成佛經似的古雅的。」周作人的努力並沒有白費,如其後所譯《希臘擬曲》,就顯示了其希臘文的翻譯水準。

在日本本鄉西片町十畨地呂字七號,周作人結識了來作女傭的羽太信子,兩人由此相戀,並於一九○九年三月十八日結婚。羽太信子原籍東京,出身貧寒,共有兄妹五人。對於周作人的此門婚事,其毌魯瑞並不看好,因為魯迅與朱安的婚姻並不幸福,魯瑞為此很內疚,就不再干涉周作人的婚事了。羽太信子和周作人結婚後,隨周作人回國生活,後又把其四妹羽太芳子介紹於三弟周建人結識並成婚,此乃後話。

周作人在魯迅一九○九年回國以後,又在日本呆了將近兩年的時光,除繼續學習語言和從事創作翻譯以外,由於結婚以後家庭負擔的加劇,周作人除自已勉力著書譯文以外,大哥魯迅對其接濟十分重要,魯迅就曾對好友許壽裳說:「你回國很好,我也只好回國去,因為孟起將結婚,從此費用増多,我不能不去謀事,庶幾有所資助。」(許壽裳《亡友魯迅印象記》)可見作為大哥的魯迅對於家庭的一份責任。但魯迅還是催促周作人儘快回國,當得知周作人原擬留日本繼續學習法文後,就去信催其回國,「起孟來書,謂尚欲略習法攵,僕擬即速之返,援法文不能變米肉也,使二年前而作此語,當自擊,然今茲思想轉變實已如是,頗自閔歎也。」(魯迅致許壽裳信)

對於在日本的留學生活,周作人是如此評說的:「老實說,我在東京這幾年的留學生活,是過得頗為愉快的,既然沒有遇見公寓老闆或是員警的欺侮,或有更大的國際事件,如魯迅碰到的日俄戰爭中殺中國偵探的刺激,而且最初的幾年差不多對外交涉都是魯迅替我代辦的,所以更是平穩無事。這是我對於日本生活所以印象很好的理由了。」(《知堂回想錄》上冊)留學期間的周作人,思想上受大哥魯迅的影響轎大,曾隨魯迅一起去聽章太炎的國學講座,並隨同章太炎學習梵文,因太難而放棄。

最近瀏覽商品

 

相關活動

  • 【文學小說-華文創作】一本書的誕生,要攻略多少出版環節?一探出版業秘辛與編輯工作的甘苦
 

購物說明

若您具有法人身份為常態性且大量購書者,或有特殊作業需求,建議您可洽詢「企業採購」。 

退換貨說明 

會員所購買的商品均享有到貨十天的猶豫期(含例假日)。退回之商品必須於猶豫期內寄回。 

辦理退換貨時,商品必須是全新狀態與完整包裝(請注意保持商品本體、配件、贈品、保證書、原廠包裝及所有附隨文件或資料的完整性,切勿缺漏任何配件或損毀原廠外盒)。退回商品無法回復原狀者,恐將影響退貨權益或需負擔部分費用。 

訂購本商品前請務必詳閱商品退換貨原則 

  • 經典翻譯文學展
  • 世界閱讀日(書評)
  • 兒童自然生態展_本本折$20